y ya aparecieron muestras de lo que es el audio latino de dragon ball kai, en resumen despues de ver el video se puede apreciar que la calidad del doblajes no es mala que es muy extraño e incomodo el aceptar el cambio de los protagonistas (goku/piccolo), aunque la voces intentan ser iguales a las originales no se acercan en lo mas minimo a las de mario castañeda y carlos segundo.
con esto no quiero decir que el trabajo de los nuevos doblajistas sea malo, solo que es casi imposible que me acostumbre a las voces nuevas ya que creci viendo esta serie y por consiguiente me acostumbre a las voces clasicas, de seguro que a varios fans no les va a gustar estos cambios (yo me incluyo en este grupo) y terminaremos por preferir ver esta version con el audio original japones.
aca les dejo el video.